воскресенье, 29 января 2017 г.

Интересное на Ютюб. Иван Диденко: Шекспир - глубже чем ты думаешь

И это новая рубрика в моем блоге)).
Иван Диденко
Фото взято с http://www.ivandidenko.com/
На самом деле, у меня уже появлялись, запавшие мне в душу, ролики на ютюб. Это и китайский пандопарк, это и перепевка "Лет ит го" к "Игре Престолов". К последнему, кстати, я делала перевод в стихах. Собственно, со стихов и оформилось окончательно желание делиться интересностями на ютюбе с вами, мои дорогие)).

Ибо, ко всему прочему у меня возникла идея снять видео для канала, где в легкой и полушутливой форме, будет представлен мой способ быстро  и легко выучить с ребенком  стихи в школу. Конечно, я полезла  посмотреть, что есть на этот счет на самом хостинге. И тут мне "попался" Иван

Сразу бросилась в глаза (или в уши))) его правильная речь и нестандартное, но четкое понимание проблемы обучения стихозапоминания. И, да - я знаю наизусть огромное, просто огромное количество стихов, а уж, сколько "конкурсов чтецов" было пережито... )). Ну, да не суть... Просто захотелось посмотреть, как сам Иван (актер и режиссер) что-нибудь, да читает.  

И тут я наткнулась на "Ромео и Джульетту". Кажется, часть была пятая. О, думаю - сейчас мы будем слушать свет-батьковича-Шекспира-ненашевсе.

И, да не тут то было)). Ибо, ролики были посвящены не прочтению, а разбору, причем разбору в новой интерпретации, печальнейшей из всех повестей. Сам процесс оказался таким захватывающим, что я несколько раз ловила себя на мысли, что сижу не моргая с широко раскрытыми глазами и, заламывая руки, облизываю полузасохшие губы)). Вообщем, любая детективная история беспощадно меркла перед раскрытыми Иваном глубинами сего произведения. 

Просмотрев все ролики про "Рому и Юлю", в восторженности и с придыханием, я перешла на канал товарища Гоблина (Пучкова по паспорту), Уважаемый гражданин Гоблин пригласил Ивана к себе  и с видом, очень похожим на мною вышеописанный, внимал ему сперва на тему "Ромео и Джульетты", а позже и самого "Гамлета".  Таким товарища Пучкова мне видеть еще не приходилось!)))  

Впрочем, не приходилось мне видеть столько восторженных и благодарных отзывов, как под всеми "Шекспировскими" видео с Иваном. Люди восхищались его работой, придумывали свои версии, размышляли над драматургией и предлагали в т.ч. финансовую помощь. Многие открыли, припыленного от оставленности на полке в одиночестве еще с детства, Шекспира, с желанием ответить, наконец, на не заданные в свое время вопросы.

А вопросов было масса. Меня, лично, всегда смущала пафосно-напыщенная бессмысленность некоторых диалогов. О чем, это они? Даже глубокое проникновение в повсеместный поэтический бред, не приносило понимания самого действия. Слова ради слов, даже эмоции местами не прослеживались. Может это я такая тупая? Оказалось, что не только я)). 

Смущали так же, некоторые моменты, коими автор просто "тыкал" в лицо: где гуляла так долго няня? Почему Ромео так нагло заявился на бал и не был при этом, как минимум, покалечен? Почему за него заступился старший Капулетти? Почему молодые просто не вышли на площадь и не объявили всему миру, что они муж и жена? Да и вообще, с какого ляду они так быстро друг в друга "втюрились"? Сама история этой любви казалась какой-то... розовосопливой... беееее....

Ромео и Джульетта Иван Диденко

"Вы не любите кошек? Да вы просто не умеете их готовить!" - сказал Иван Диденко, и переВВернул знакомую нам с детства историю)). Теперь, это уже не история двух несчастных влюбленных из враждующих кланов, жертв непредвиденных обстоятельств. Теперь, это уже повесть о лицемерии, интригах, юношеском бунтарстве, родительской ненависти, о малодушии, зависти, сребролюбии и множестве - множестве различных людских пороках, ведущих, как агнцев на заклание, две молодые и пылкие души в могилу. 

Под завесой классического перевода оказалось так же, что Шекспир изрядный пошляк и его юмор достаточно "площадной" и делает милые реверансы черни)).  То, что Шекспир не оставлял чернь своим вниманием, для меня было открытием вместе с открытием фильма "Тит-правитель Рима" - фильма жестокого, кровавого, сюрреалистичного, но тем не менее снятого "по Шекспиру". Весь безумный треш  "Тита" (опустим, по моему мнению, уместный сюр), треш именно Шекспира, ибо в его время такой подход особливо приветствовался низшим сословием.

Впрочем, многим может показаться, что чересчур глубоко дядя Уильям закапывал свои "подсказки". Дык, вы почитайте комменты к видео - с каким упоением  народ на основе узнанных фактов начинает строить свои теории и догадки! Это безумно нравится людям)). Нравится сейчас, а тем более - тогда. Вспомним, еще один фильм "Красота по-английски". Помню, я была поражена - люди того времени любили театр, дышали им. Шекспира играли постоянно и постоянно на него шел народ. Как вы думаете, насколько быстро надоела бы людям вся эта история, если бы автор не оставил там "крючков" и "заковырок". Что, собственно, людям предлагалось там разглядывать? Притом, до такой степени, что бы имя Уильяма Шекспира осталось на века?

Вообщем, предлагаю, вам самим посмотреть на великое вместе с Иваном Деденко, а самому Ивану желаю  всяческих успехов творческих и не очень)).

Пусть великое становится еще более великим!
Ваша Лена.    


4 комментария :

  1. У нас проблем особых нет с заучиванием стихов - племяшка как и я легко их запоминает, особенно если мы вместе учим и находим какие-то "крючки", за которые цепляемся по мере запоминания. Но вот в творчестве Шекспира мне очень многое непонятно, поэтому посмотрю ролики с интересом. Спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, пожалуйста! Уверена, будет интересно))). Ну, а если, говорит о ролике Ивана про заучивание стихов, то у него, скорее не техническая сторона вопроса - как запомнить, а вообще - как привить любовь к поэзии, "войти во вкус".

      Удалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...